Art,Culture Heritage & Festival

Art and Craft

Craft

Culture
-
Wellspring of Indian
Culture
-
Confluence of Culture
-
The vision of the great
Guru

Festivals

 




Linguists world over concede that all European languages with the exception of Finish, Estonian, Hungarian, Turkish and Basque have strong resemblances to Sanskrit. Speaking to the Asiatick Society way back in 1786 (2 February), the distinguished English Orientalist and the Chief Justice of India Sir William Jones had this to remark : "...the Sanskrit language, whatever be its antiquity is a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity (italics mine), both in the roots of verbs and the form of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong, indeed, that no philologer could examine than all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists." Besides it was the discovery of Sanskrit by the West that the "science of phonetics arose in Europe".

For all this and much more, every Indian shall ever remain grateful to Warren Hastings without whom, possibly, no Western intellectual curiosity would have bloomed and taken India earnestly. Hastings partonized some of the greatest minds in Oriental studies. The singular remarkable achievement of these classical works is that they had been purely done in the Indian way without allowing their Western influences. In truth, shortly after getting Hastings's assurance, these scholars founded the Asiatick Society of Bengal in 1784, and their works started appearing in the Society's journal Asiatick Researches. Some of the seminal works of our ancient "Sanskrit" texts done by Western men of letters are: Bhagavad Gita and Hitopadesa by Wilkins published in 1785 and 1789 respectively; Sakuntala by William Jones in 1789; Gita Govinda by Jones in 1792.

But then there was also the other side of this apotheosis, which was equally interesting. James Mill's classic The History of British India (1817) trampled the whole notion that the Hindus were civilised people, and yet he had the honesty to maintain the "literature of the Hindus had always remained in the first state." Almost hundred years after, in 1917 William Archer, a literary critic of international standing had said with some added assertion what his predecessor did. In his controversial book entitled, India and the Future, he repudiated that India was civilized in the accepted European sense. Archer's work had sparked a whale of controversy and among whom who finally cut him to size was none other than Aurobindo Ghosh. What all I mean to say is in India we regard our critics no less. In our bookshelves, we have both : those who admire us and those who anathematize us. This is because, we are conscious of the fact that even the denunciation has substantial historical importance.

But here I shall also illustrate another interesting ancedote. In late 1854, Macaulay had invited venerable Max Muller, who by then was a naturalized in England, to discuss with him the new regulations for the Indian Civil Service, in regard to the Oriental subjects and languages. But instead of lending his ears to Muller's words, Macualay indulged in criticising the native Indians for their "untruthfulness and untrustworthiness". Behind the hard facade of Macualay, however, was hidden a degree of admirable honesty. He told Muller admittedly that he knew nothing of Indian languages and literature and that he was longing to know from Muller. Today nobody would confess one's ignorance.

In England the interest in Sanskrit was revived in the aftermath of the Indian Mutiny of 1857 and found its outlet in the form of a series of letters which appeared in The Times. In total, six letters appeared : Max Muller wrote two letters and so was Sir Charles Trevelyan, one each from professor Monier Williams and professor Syed Abdoolah. Of these the most compelling contribution was indubitably Muller's. It appeared in The Times edition of 4 January 1858 in which the author underlined the importance of Sanskrit : "But there are other considerations of a more subtle nature perhaps, yet of considerable weight for making an elementary knowledge of Sanskrit an essential part of a civilian's previous education in England. It has been said that Sanskrit is a dead language; but, although Sanskrit is no longer spoken by the people, it is still the very life-spring of their thoughts, their faith, their feelings, and prejudices. In most countries the spoken language would at once be the key to the literature, and through it to the social, moral, and religious character of a nation. It is not so in India. There the state of literature at the present day is about the same as that of Italy at, or rather before, the time of Dante. The spoken language, il volgare, is Hindustani, Bengali, or Guzerathi; but the language of literature, law, and religion is still the classical Sanskrit."

Sanskrit, for us, is not merely a tool for communication or to put in the general sense just a language as has been claimed by some, it is fundamentally speaking an important source of our culture. To understand India, one should possess at least a working knowledge of Sanskrit. No wonder we preserve Max Muller's The Sacred Books of the East running to 49 volumes along with Ramayana and Mahabharat.

One needs to get it clarified from Gardner, whether he is aware that Sanskrit has been part in school curriculum for a long time -- before and after the British rule in India. I myself read Sanskrit slokas and grammar in school, along with English, Oriya (my mother tongue) and Hindi, the national language. The same pattern is followed in all the states of India, but only with a degree of difference. Recently, I was going through "The Undergraduate Prospectus 2001 of the University of Edinburgh." In it Sanskrit has been prescribed as one of the honours subjects. The Prospectus introduces the language as : "Sanskrit is the language of classical India, one of the oldest and most significant of the civilisations of the world." There are many universities in the world where Sanskrit is still read, and on the other Gardner wishes the unifying language should not be revived in India.

For the sake of western readers, I shall shed light on a very engrossing anecdote. There is a village, named Mattur, which lies a few kilometers away from the city of Shimoga in Karnataka, the IT hub of India. Situated on the banks of the Tunga river, the aesthetically pleasing sight of the blue river is offset by the emerald green orchards of arecanut palms which surround the village like a shimmering fringe. But it is not the unique spectacle of Mattur, which I am bringing through words to those readers, who might have seen a parallel description of an Indian village in the British museum. It is not. Rather it is the amazing sound of the common run of mankind conversing in Sanskrit in Mattur, which is most striking especially to those who make wishful conclusions that Sanskrit is used by the upper class in India.. Here, be he a vegetable vendor, milkman or the person in the grocery shop, everybody speaks flawless Sanskrit. Even the muslims of Mattur converse in Sanskrit. Similarly in many villages, which Gandhiji proudly proclaimed where the real India rests, speak Sanskrit in great numbers. Of course, Sanskrit cannot be found in discos and parties in the meteros, which are more westernized than their counterparts in the West.

(Previous page)



| Agriculture | Industries | Infotech | Investment | Education | Entertainment | Health Helpline | Immigration | Only for kids | Sports | Women |
| Punjabi Humor
|Travel | Lifestyle | Banking | Stock Exchange | Tenders & Auctions | | Land & Properties | Punjabi Marriage | Art |
| Literature
| Royal Families | | Food | Government | History | Geography | Religion | Traditions Of Punjab | Home |